Translation agency "TraDos"
ru ru ru

To main


Send mail

Site map

trados
  01
About us
trados
  02
Services
trados
  03
Rates
trados
  04
Order
trados
  05
Contacts
trados trados trados trados trados trados

TraDos: The Impossible is Possible!

Translation agency "TraDos"

display.jpg
 
 

Written translation

 

Interpreting Services

 

Additional Services

  How we work
 
Our Vacancies

INTERPRETING SERVICES

When is it necessary?

  • Overseas partners are going to visit you for negotiations
  • You are giving a presentation of your company for overseas investors
  • You are planning a trip abroad and need an interpreter
  • You’ve purchased foreign equipment and the manufacturer sends its technical consultants to help you
  • You need a certified translator to conclude an agreement or draw up a power of attorney at the Notary’s Office

What is interpretation?

  •   Interpretation is verbal conveyance of the meaning of an oral statement in one (source) language by linguistic means of another (target) language, taking into consideration all lexical, grammatical and stylistic peculiarities. Interpretation can be divided into consecutive (interpretation after the statement is finished) and simultaneous (interpretation simultaneously with the statement). Unseen translation is also a type of oral interpretation.

What is the difference between written translation and interpretation?

  • The main task of interpretation is to communicate the meaning of the statement, and the stylistic and lexical peculiarities are only observed as far as possible,
  • Strict timeframe for decision-making
  • No possibility to review the text to be translated (except for unseen translation)
  • Interpreter cannot check the translation of unknown words in the dictionaries or online
  • Interpreter has no time to search for the best translation
  • Due to a strict time frame, interpreter may skip the unimportant details during translation

Main types of interpretation

Generally, interpretation is divided into two large groups:

  • consecutive interpretation (interpretation during special pauses after the statement was finished)
  • simultaneous interpretation (interpretation during the speech with a minimum delay and without special pauses)

Why us?

The interpreters we offer are mainly our full-time employees with undoubtful professional skills and experience! This fact gives us certain advantages:

  • The client can interview an interpreter, check his or her language proficiency prior to placing an order;
  •  We have encountered an unfortunate incidents when our freelancers called us an hour before the beginning of the negotiations (event) and informed us on the change of circumstances (urgent business trip, busy at their day job etc);
  • There were incidents when our freelancer simply "vanished” the day before important negotiations and turned all phones off;
  • Our full-time staff can also have some unforeseen contingencies hindering their work, but in such case our employee will inform us at least a day before and we will put maximum efforts into provision of a worthy substitute!
  • Our full-time interpreters can undertake urgent interpretations;
  • If required, out certified full-time interpreters can come urgently to a notary’s office.  

Interpreting services are required at the business meetings as well as during an “informal” walks around the city with your overseas partners. “Trados” Translation Agency offers you the services of interpreters having a vast experience of consecutive translations and specializing in specific fields (economics, legal affairs, banking, technology etc.)

Our professional interpreters will insure successful and accurate communication, mutual understanding during negotiations, meetings, presentations, trade fairs and other events.

Please note that interpreting services must be ordered minimum two days in advance.

 

 

 

 

Summer Vacation-2010!
Special offer “Summer Vacation” is back! Starting from May you can order standard document translation for visa obtaining at the summer prices... [more...]

18.08.10
Happy Birthday, Ukraine!
TraDos Translation Agency sends its greatings to our countrymen on The Independence Day of Ukraine. Pay attention to our work schedule during the holidays... [more...]

02.08.10
Legalization for Germany: apostille is required only!
On July 22, 2010 Germany canceled its warning against Ukraine as a member of Hague Convention 1961... [more...]

27.07.10
Temporary prolongation of apostille and legalization terms.
The Ministry of Justice of Ukraine temporarily extended terms for affixing àpostille and legalization up to 20 working days.... [more...]


Contact information:
e-mail:
ICQ 362963043
Skype: My statustrados.com.ua
 
Address, telephones:
#62, Gonchara Str., Kiev, Ukraine
+ 38 044 228-34-46
+ 38 044 581-50-26
 
trados