|
Making professional legal translation is one of the most important and serious tasks.
We provide translation services of legal documents of both legal entities and individuals.
We translate:
- Incorporation documents (e.g. certificates of incorporation, articles of association);
- Contracts, treaties, agreements;
- International and Arbitration courts judgements;
- Property and non-property rights appraisals;
- Copyright and patent right certificates and documents;
- Birth certificates;
- Powers of attorney;
- Insurance policies, etc.
The main requirement to a legal translator is carefulness and accuracy, otherwise mistakes in a legal document translation may cause great costs and problems.
In addition to carefulness and accuracy, the legal translator should be fluent at the specific legal terms, language and cliches.
The translators working in our company are not only excellent linguists, they also have expertise in law and a wide experience of working with legal documents. We believe it is a must for making a high quality legal translation.
Finally, we should mention that legal translations often need to be notarized and/or require legalization (apostille) of documents. Our company will gladly provide notary certification services and legalization services for our customers’ convenience.
|