Бюро перекладів "Традос"

|
Про нас кількома реченнями:
- (1) Основний напрямок діяльності бюро перекладів "Традос" - письмовий переклад текстів.
Основні тематики перекладу: техніка, юриспруденція, медицина, економіка і т. д. Маємо великий досвід перекладу художніх та рекламних текстів.
- (2) Назва "Традос" не випадкова. Ми використовуємо новітні технології Translation memory, що дозволяє нашим замовникам економити час, отримуючи при цьому професійні переклади максимально високої якості.
- (3) Бюро перекладів «Традос» орієнтоване, в першу чергу, на роботу у режимі онлайн: наші клієнти можуть замовляти, оплачувати і отримувати переклади, не виходячи з власного офісу.
Проте, якщо документи вимагають нотаріального засвідчення або якщо замовникові просто зручніше привезти їх до нас в офіс, чекаємо Вас за адресою:
м. Київ, вул. О. Гончара, 62, в центрі Києва!
- (4) Бюро перекладів «Традос» має в своєму розпорядженні достатній штат професійних перекладачів, які працюють з усіма основними мовами та з широким спектром тематик, включаючи машинобудування, IT-технології, юриспруденцію, економіку, менеджмент, медицину та багато іншого.
- (5) Ми завжди прагнемо максимально враховувати побажання замовників:
- використовувати прийняту у вас термінологію
- зберігати стиль та форматування оригінального тексту або документу
- у всіх випадках ми гарантуємо конфіденційність вашої інформації, що закріплюється у договорі про надання послуг
- (6) Наше бюро перекладів небезпідставно пишається своєю оперативністю. Якщо потрібно, наші перекладачі можуть виконувати роботу у вечірній час, а також у вихідні та святкові дні.
- (7) Агенство перекладів «Традос» націлене на довгострокову взаємодію зі своїми замовниками. Для цього в нас розроблена спеціальна програма корпоративних клієнтів
- (8) Бюро перекладів «Традос» не залучає до роботи перекладачів, досвід перекладацької діяльності яких складає менше п'яти років.
Перекладач - професія, для якої недостатньо лише бажання працювати та таланту, усе вирішує досвід!
- (9) Клієнтам подобаються наші менеджери – з ними завжди просто та комфортно працювати. Ввічливість і увага до кожного замовника - один з найважливіших для нашого бюро пріоритетів.
Ми акцентуємо увагу не тільки на якості перекладів та дотриманні термінів, але й на якості обслуговування. Професійний сервіс повинен дарувати замовникові лише позитивні емоції!
Команда бюро перекладів «Традос» завжди рада допомогти процвітанню та розвитку вашої компанії!
|
|
Акція «Літні канікули-2010»!
Акція «Літні канікули» повертається! Вже у травні місяці Ви зможете замовити переклад документів для посольства за «літніми» цінами...
[детальніше...]
всі акції >>
27.07.2010
Тимчасове подовження термінів проставляння штампу апостиль та легалізації
Міністерство юстиції України тимчасово подовжило термін проставляння штампу апостиль та легалізації до 20 робочих днів. Це стосується лише документів для подачі у колишній Департамент нотаріату та реєстрації адвокатських об’єднань...[детальніше...]
09.07.10
Підсумки червня
Червень став доволі плідним місяцем для Бюро перекладів «Традос». Серед цікавих проектів можна відзначити усний переклад на презентації коньячного дому А.E. Dor у Києві і Дніпропетровську... [детальніше...]
15.06.2010
Червень – гарячий місяць для синхроністів
Червень став гарячим місяцем для перекладачів-синхроністів Бюро перекладів «Традос». В цьому місяці ми забезпечили синхронний переклад на дводенному семінарі для компанії «Кока-Кола Беверіджиз Україна Лтд.»...[детальніше...]
повний список новин >>
|