Акции

Весеннее Суперпредложение

Сегодня первый день весны. А значит, наступило время для нашего Весеннего Суперпредложения!...

Проекты

Синхрон на Национальном форуме «Недвижимость Украины»

9-10 декабря 2015 года в Киеве состоялось...

Новости

5 июня – выходной

Друзья, обратите внимание, что в понедельник – 5 июня – бюро переводов «Традос» не работает....

Статьи

А Вам известно, какой язык в США является государственным?

Если в Вашем ответе прозвучал «английский», попытайтесь...

ПРОБНЫЙ ПЕРЕВОД

Виды пробного перевода

Бюро переводов «Традос» выполняет бесплатный тестовый перевод текста объемом не более одной страницы, при условии, что сам текст на перевод составляет более 80 страниц. В этом случае Заказчик предоставляет весь текст планируемого заказа, из которого мы вправе выбрать любую страницу для перевода.

Иногда тестовый перевод осуществлялся несколькими специалистами, чтобы клиент мог выбрать наиболее понравившийся перевод и переводчика. Зачастую, понятие «хороший перевод текста» — дело вкуса и привычки, а каждый переводчик имеет свой стиль, который может восприниматься каждым человеком по-разному.

Когда мы делаем пробный перевод

В этом случае, мы попросим от заказчика устные заверения в серьезности намерений по переводу текста. Мы доверяем нашим клиентам, поэтому вправе рассчитывать на их порядочность. Очень хочется надеяться, что, отдавая текст на пробный перевод, вы, уважаемые клиенты, уверены, что текст на перевод является потенциальным проектом и, в любом случае, вам потребуется этот перевод, даже если Вы, в конце концов, решите разместить заказ в другом агентстве переводов.

К сожалению, у нас были случаи, когда мы, понимая желание клиента получить максимально качественный перевод, выполняли бесплатно перевод одной или даже больше страниц текста, а в результате оказывалось, что это был всего лишь потенциальный проект, и руководство приняло решение вообще не переводить данный текст.