Акції

Акції

Чорна п’ятниця

Бюро перекладів «Традос» вирішило традиційно приєднатися до всесвітнього дня шопоголіка!...

Новини

Новини

Веселих свят!

Шановні колеги, клієнти, друзі! Ще кілька днів і ми попрощаємося з 2017 роком. Подякуємо йому за яскраві події...

Статті

Статті

Скільки коштує переклад?

Ми досить часто чуємо, як люди кажуть: «Це дорого», «Це дешево». А зрештою, ми й самі часто вживаємо...

Усний переклад загальної тематики

Усний переклад загальної тематики – це переговори, які не потребують від перекладача особливої підготовки або вузькоспеціалізованих знань.

Але це не означає, що перекладач не зобов’язаний досконало володіти іноземною мовою!

Скажімо, для технічного усного перекладу від перекладача в більшій мірі вимагається володіння спеціальною термінологією, розуміння суті технологічного процесу, ніж грамотна з точки зору фонетики та стилістики мова.

Для усного перекладача загальної тематики вільне володіння діловою, художньою мовою – просто нагальна необхідність!

Бюро перекладів «Традос» надає послуги усного послідовного перекладу по трьох основних напрямках:

  •   переклад на зустрічах, конференціях, презентаціях;
  •   надавання перекладача для супроводження;
  •   надавання дипломованого перекладача для здійснення нотаріальних дій.

Ми володіємо значною базою усних перекладачів, при цьому основною діяльністю багатьох з них є усні переклади, а це означає, що в будь-якій ситуації запропонований нами перекладач буде почувати себе як «риба у воді».