Нагороди та сертифікати

  • Торгова марка 2023
  • Топ 25
  • Топ 50
  • Лідер галузі
  • Лідер галузі 2
  • Торгова марка

Легалізація документів та апостиль. Київ.

Легалізація документів — це офіційне підтвердження справжності документа, призначеного для використання за кордоном. Завдяки цій процедурі офіційні документи, видані в одній країні, можна використовувати в інший.

Легалізувати документи необхідно, якщо Ви маєте намір ними користуватися на території країни, з якою Україна не має двосторонніх угод про взаємне визнання документів (наприклад, Україна уклала такі угоди з Росією, країнами СНД, Польщею, Чехією і т.д.)

Бюро перекладів «Традос» надає послуги легалізації документів у Міністерстві юстиції України, Міністерстві закордонних справ України, Міністерстві освіти України і в Міністерстві охорони здоров’я України, посольствах та консульствах Києва та Москви.

Існують декілька видів легалізації в залежності від того, для якої країни призначені документи.

Апостиль

Документам, що видаються в Україні з метою пред’явлення в офіційні служби інших держав (учасниць Гаазької конвенції 1961 року), слід пройти спрощену процедуру легалізації. Цей спрощений порядок є наступним: уповноважені органи української влади ставлять на них особливий штамп, який називається апостилем і який не вимагає в подальшому жодного засвідчення або легалізації та визнається офіційними установами будь-якої держави, знову ж таки, в межах Гаазької конвенції.

Країни: Австралія, Албанія, Андорра, Аргентина, Болгарія, Боснія і Герцеговина, Великобританія, Венесуела, Вірменія, Греція, Естонія, Ізраїль, Ірландія, Кіпр, Китай (тільки Гонконг і Макао), Латвія,  Ліхтенштейн, Литва, Люксембург, Македонія, Мальта, Мексика, Монако, Німеччина, Нова Зеландія, Норвегія, Панама, ПАР, Сейшели, Словаччина, Словенія, США, Туреччина, Угорщина, Фінляндія, Франція, Хорватія, Швеція, Югославія, Японія та інші.

Залежно від типу документа, на нього необхідно поставити:

  • апостиль у Міністерстві юстиції України (з 20.11.2015 впроваджено так званий «електронний апостиль», який оформлюють у відділах РАЦС України);
  • апостиль у Міністерстві закордонних справ України;
  • апостиль у Міністерстві освіти та науки України.

Подвійний апостиль

У цьому випадку апостиль спочатку ставлять на документі (оригіналі або його нотаріально засвідченій копії), після чого необхідно нотаріально засвідчити переклад і на нього поставити другий електронний апостиль у відділі державної реєстрації актів цивільного стану територіальних органів Міністерства юстиції України..

Країни: Австрія, Бельгія, Голландія (Нідерланди), Португалія, Швейцарія.

Консульська легалізація (Легалізація у посольстві)

Консульська легалізація — це затверджена міжнародним правом процедура, спрямована на визнання документів за кордоном. Даній процедурі підлягають офіційні документи, призначені для країн, які не є учасниками Гаазької конвенції.

Консульська легалізація офіційних документів складається з декількох етапів:

  1. легалізація документів у Міністерстві юстиції;
  2. легалізацію у Міністерстві закордонних справ;
  3. переклад документів та нотаріальне засвідчення;
  4. легалізацію у посольстві/консульстві країни призначення.

Однак легалізований документ набуває чинності лише в тій країні, в посольстві / консульстві якої він був легалізований.

Країни: країни, які не підписали Гаазької конвенції (Канада, Китай (крім Гонконгу та Макао), Іран, Індія, Єгипет, ОАЕ, Саудівська Аравія, Катар, Кувейт, В’єтнам та інші)

Апостиль + консульська легалізація

Ця процедура передбачає засвідчення апостилем документа в міністерствах України, переклад присяжним перекладачем посольства і подальшу легалізацію в посольстві / консульстві.

Країни: Італія, Іспанія

Особливості розміщення замовлення

При розміщенні замовлення на легалізацію документів, необхідно повідомити менеджеру таку інформацію:

  1. Вказати назву документа, повідомити, де і коли він був виданий.
  2. Вказати країну, для якої необхідно легалізувати документ.
  3. Повідомити, чи потрібен в подальшому переклад.

Для початку роботи необхідно надати оригінали документів.

Особливості легалізації / проставлення апостиля деяких документів

1. Документи, видані органами РАЦС

  • Міністерство юстиції та його територіальні органи приймають на апостиль / легалізацію наступні документи: свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб, свідоцтво про розлучення, свідоцтво про смерть, свідоцтво про зміну імені і т.д.
  • Документи, видані органами РАЦС після 1991 року, повинні бути нового зразка. У випадку апостилювання цього достатньо. У випадку легалізації такі документи повинні обов’язково мати печатку міського (обласного) управління Міністерства юстиції. Без цієї печатки Міністерство юстиції України документи на легалізаціюне приймає.
  • Документи старого зразка, видані в Україні після 1991 року, необхідно отримати повторно в РАЦСі на нових бланках.
  • Документи, видані в СРСР до 1991 року, отримувати нового зразка не обов’язково. Досить зробити нотаріальну копію, яка потім подається до Мін’юсту.

2. Документи про освіту

Міносвіти приймає на апостиль/ легалізацію наступні документи:

  • атестати про шкільну освіту з додатком;
  • дипломи про вищу і середню спеціальну освіту з додатком;
  • академічна відомість, виписка з оцінками;
  • навчальні програми.

Якщо Вам необхідно легалізувати диплом або інші освітні документи для ОАЕ, Лівії, Ірану, Кувейту, Єгипту, Китаю та інших країн, які не підписали Гаазьку конвенцію, то легалізація здійснюється через Мін’юст та МЗС. Крім довіреності у деяких випадках необхідно надати офіційний лист з навчального закладу про те, що такий-то студент дійсно там навчався.

3. Юридичні документи

Для легалізації / проставлення апостиля на документи юридичних осіб необхідно оформити офіційний лист на бланку компанії, засвідчений покрою печаткою і підписом директора.

З 20.11.2015 документи, видані органами юстиції, нотаріусами та судами, апостилюються у територіальних відділах РАЦС.

4. Довідка про відсутність судимості

Апостиль на довідку про відсутність судимості ставиться у Міністерстві закордонних справ. Після проставлення апостиля така довідка дійсна протягом трьох місяців.

Більш докладну консультацію з питань легалізації Ви можете отримати у менеджера бюро перекладів «Традос».