Awards and Certificates

  • Top 25
  • Top 50
  • Leader
  • Leader 2
  • Trademark


Trados Translation Company will only provide the ‘seal affixing’ service if the translation requires no notarization. For example when submitting an application for visitor or business visa to the embassy, applicants often only need to confirm the correctness of the translation with the translation company’s seal.

It is up to you how you will certify your documents – our managers can only recommend the best way of certification based on their experience. Though, rules change quite often, and we cannot follow all the alterations in document acceptance procedures applied in all agencies.
Please get the detailed information concerning preparation of each specific document to be submitted to your agency.


With our seal, we can certify any document. The translation will be appended to the original (or copy), the stamp will be affixed on the reverse where we specify the source and the target languages, number of pages bound with the round seal of Trados Translation Company.

In some cases, the translation company’s seal can be affixed to the printed text of the translation (e.g. you need to have the official translation scanned and sent abroad by email or fax).