Карта сайта
Записи
- Акция «влюбленная». Подготовлена ко Дню Святого Валентина.
- Акция «антикризисная» (продлена)
- Летние
- Сколько стоит перевод?
- Акция «Время терпит»
- Переклад на конференції в Ялті
- Перевод на конференции в Ялте
- Акция «Нам год — Вам 10% скидки!»
- Сайт дня
- Сайт дня
- Website of a Day
- 10% скидка на устный последовательный перевод в период выборов
- Гарні новини з Мінюсту!
- Хорошие новости из Минюста!
- Good news from the Ministry of Justice of Ukraine!
- Нові правила транслітерації
- Новые правила транслитерации
- New transliteration rules
- Langue d’amour — спецпредложение ко Дню Святого Валентина
- Синхронний переклад на семінарі ГУАМ
- Синхронный перевод на семинаре ГУАМ
- Синхронний переклад на конференції у Сваляві
- Синхронный перевод на конференции в Сваляве
- З 8 березня!
- С 8 марта
- Dear ladies!
- Визит гендиректора баскетбольной Евролиги в Украину
- Візит гендиректора баскетбольної Євроліги в Україну
- Месячник технических переводов в бюро переводов «Традос»
- Акция «Летние каникулы-2010»!
- Тендер «Кока-Кола»
- Тендер «Кока-Кола»
- Технічний переклад більш ніж 250 сторінок
- Технический перевод более 250 страниц
- Translation of technical documents
- Виставка «Аква-Терм Київ 2010»
- Выставка «Аква-Терм Киев 2010»
- Усний переклад на SIA’2010
- Устный перевод на SIA’2010
- Червень – гарячий місяць для синхроністів
- Июнь – горячий месяц для синхронистов
- Підсумки червня
- К нотариусу с иностранцем? Мы – с вами!
- Тимчасове подовження термінів проставляння штампу апостиль та легалізації
- Временное продление сроков проставления апостиля и легализации
- Temporary prolongation of apostille and legalization terms
- Легализация для Германии: теперь ставим апостиль!
- Легалізація для Німеччини: тепер ставимо апостиль!
- Legalization for Germany: apostille is required only!
- С днем рождения, Украина!
- З днем народження, Україно!
- Happy Birthday, Ukraine!
- Синхронний переклад на конференції в Ялті
- Синхронный перевод на конференции в Ялте
- Международный день переводчика
- 30 вересня у світі відзначається Міжнародний день перекладача!
- International Translation Day
- Autumn is a wedding season!
- Осень – пора свадеб!
- Синхронний переклад та Український Тиждень Моди
- Синхронный перевод на Украинской неделе моды
- Синхронний переклад на 22-й конференції ELGI
- Синхронный перевод на 22-й конференции ELGI
- Нам два года!
- Нам два роки!
- We are 2 years old today!
- Еще раз о качестве переводов…
- С Новым Годом!!!
- З Новим Роком!
- Happy New Year!
- Winter vacation special offer
- Акция «Зимние каникулы»
- Special offer to the St. Valentines Day!
- Специальная акция ко Дню Святого Валентина!
- С Днем защитника отечества
- З Днем захисника Вітчизни
- International Women’s Day
- 8 марта
- 8 березня
- Синхронний переклад для TOTAL
- Синхронный перевод для TOTAL
- 10-тысячный заказ!
- 10-тисячне замовлення!
- 10-тысячный заказ!
- May holidays
- С майскими праздниками!
- З травневими святами!
- Trados has become a trade mark!
- Trados стал торговой маркой!
- Trados став торговельною маркою!
- ПЕРЕВОД НА УКРАИНСКИЙ: ПРОСТО ИЛИ СЛОЖНО?
- Жаркое лето в Традосе!
- Our congratulations with the Constitution Day of Ukraine!
- С Днем Конституции Украины!
- З Днем Конституції України!
- Attention!
- Внимание!
- Увага!
- Happy Independence Day!
- С Днем независимости Украины!
- З Днем незалежності України!
- Рекорд: 200 сторінок медичного перекладу за 2 дні!
- Рекорд: 200 страниц медицинского перевода за 2 дня!
- Our congratulations with the International Translator’s Day!
- Поздравляем c Международным днем переводчика!
- Вітаємо з Міжнародним днем перекладача!
- Special offer dedicated to TraDos’s 3rd Anniversary – “Happy trinity!”
- We are three years old!
- Нам три года!
- Специальное предложение к 3-летию бюро переводов «Традос» — «Счастливая тройка!»
- Нам три роки!
- Trados is an industry leader 2011
- Традос – лидер отрасли 2011
- Традос – лідер галузі 2011
- Happy Holidays!
- С праздниками!
- Зі святами!
- Медицинский синхрон для Sandoz
- Медичний усний переклад
- We legalize documents for Kuwait!
- Мы делаем легализацию для Кувейта!
- Ми робимо легалізацію для Кувейту!
- Синхронний переклад в УНІАН
- Синхронный перевод в УНИАН
- Синхрон на презентації книги Гюнтера Паулі
- Синхрон на презентации книги Гюнтера Паули
- Document Legalization for Chile
- Легализация документов для Чили
- Легалізація документів для Чилі
- Happy Women’s Day! Happy Holiday of Spring!
- С 8 марта! С праздником весны!
- З 8 березня! Зі святом весни!
- Турецький та чеський синхронний переклад для «Сибірського Здоров’я»
- Турецкий и чешский синхронный перевод для «Сибирского Здоровья»
- Happy Easter!
- Поздравляем с Пасхой!
- Вітаємо з Великоднем!
- Технічний переклад 1000 сторінок!
- Технический перевод 1000 страниц!
- Working schedule for May holidays
- График работы на майские праздники
- Графік роботи на травневі свята
- Переклад на презентації сидру Somersby
- Перевод на презентации сидра Somersby
- Переклад на прем’єрі фільму «Арбітри»
- Перевод на премьере фильма «Арбитры»
- Синхрон на 5 каналі
- Синхрон на 5 канале
- Переклад юридичних документів з німецької мови
- Перевод юридических документов с немецкого языка
- Document certification in the Embassy of Canada
- Легализация в посольстве Канады
- Легалізація у посольстві Канади
- АПОСТИЛЬ ДОКУМЕНТОВ НА ЗАВТРАК, ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА ОБЕД…
- Translation by sworn Czech translator
- Перевод присяжным чешским переводчиком
- Переклад присяжним чеським перекладачем
- Attention: we are moving!
- Внимание: переезд!
- Увага: переїзд!
- Легализация в посольстве ОАЭ в Москве
- Легалізація у посольстві ОАЕ у Москві
- Legalization in the Embassy of the UAE in Moscow
- З Днем перекладача!
- Happy Translator’s Day!
- С Днем переводчика!
- Для легалізації у консульстві Італії тепер потрібна довіреність
- POA is needed now for legalization in Italian Consulate
- Для легализации в консульстве Италии теперь нужна доверенность
- Синхрон на презентації ТМ «Приправка» від Ектора Хіменес Браво
- Синхрон на презентации ТМ «Приправка» от Эктора Хименес Браво
- Переклад для Компанії «Silver Axion» на «Ювелір Експо Україна 2012»
- Перевод для Компании «Silver Axion» на «Ювелир Экспо Украина 2012»
- Синхронний переклад для ООН
- Синхронный перевод для ООН
- ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД: «КАДРОВЫЙ ГОЛОД»
- Бюро перекладів «Традос» святкує 4-ту річницу
- TraDos Translation Agency celebrates its 4th anniversary
- Бюро переводов «Традос» празднует 4-летие
- З НОВИМ 2013 РОКОМ!
- HAPPY NEW YEAR 2013!
- С НОВЫМ 2013 ГОДОМ!
- Нова послуга – нострифікація документів!
- New service: diploma recognition!
- Новая услуга – нострификация документов!
- Урду та пушту – наші нові мови!
- Urdu and Pashto are our new languages!
- Урду и пушту – наши новые языки!
- Переклад на презентації нового логотипу PZU
- Перевод на презентации нового логотипа PZU
- Spring 8% discount!
- Акция «Весенняя»
- Робимо легалізацію у посольстві Шрі-Ланки
- We do legalization at the Embassy of Sri Lanka
- Делаем легализацию в посольстве Шри-Ланки
- Легалізуємо документи у Посольстві Катару в Москві
- We legalize documents at the Embassy of Qatar in Moscow
- Перевод на пресс-конференции Саши Грей
- Переклад на прес-конференції Саші Грей
- Interpretation at Sasha’s Grey press-conference
- Легализируем документы в Посольстве Катара в Москве
- Графік роботи на свята
- May working schedule
- График работы на праздники
- Conference on the operation of the compressor equipment
- Конференція з проблем експлуатації компресорного устаткування
- Конференция по проблемам эксплуатации компрессорного оборудования
- Megadyne products
- Переклад для Megadyne
- Перевод для Megadyne
- Нова послуга: присяжний французький переклад
- New service: Sworn French Translation
- Услуги перевода на конференции рекламной индустрии
- Послуги перекладу на конференції рекламної індустрії
- Новая услуга: присяжный французский перевод
- Специальное предложение для выпускников и абитуриентов
- 24 та 28 червня – вихідні!
- We are closed on June 24 and 28!
- 24 и 28 июня – выходной!
- Перевод с французского для «Ив Роше»
- Апостиль на дипломи і атестати: зміни процедури!
- Apostille on diplomas and certificates: changes in the procedure!
- Апостиль на дипломы и аттестаты: изменения процедуры!
- Довіреність для легалізація у посольстві Італії
- POA for the legalization in the Italian Embassy
- Доверенность для легализация в посольстве Италии
- Графік роботи на День незалежності України
- Independence Day Working Schedule
- График работы на День независимости Украины
- Special offer to the Independence Day of Ukraine
- Акция ко Дню независимости Украины
- Оплата кредитною карткою
- Оплата кредитной картой
- З днем перекладача!
- С днем переводчика!
- Консульство Чилі в Україні переїхало до Москви
- Консульство Чили в Украине переехало в Москву
- Устный перевод для банка HSBC
- Перевод имени и фамилии на английский для диплома
- С Новым годом и Рождеством!
- Легалізація для Малайзії
- Legalization for Malaysia
- Легализация для Малайзии
- We are celebrating 5 years anniversary!
- Нам 5 років!
- Нам 5 лет!
- Happy International Women’s Day! Happy spring!
- З 8 березня! Зі святом весни!
- С 8 марта! С праздником весны!
- Discount on literary translation to the 200th anniversary of Taras Shevchenko
- К 200-летию Т.Г. Шевченко – скидка на художественный перевод
- Легализація и проставлення апостилю для кримских документів
- Легализация и проставление апостиля для крымских документов
- Легалізація документів для Марокко
- Легализация документов для Марокко
- Світлого Великодня!
- Светлой Пасхи!
- Веселих травневих свят!
- Веселой маевки!
- Традос вошел в Top50 бюро переводов Украины
- Традос увійшов до Top50 бюро перекладів України
- Trados entered the Top 50 of Ukrainian translation agencies
- Робимо легалізацію для Індонезії
- Делаем легализацию для Индонезии
- Translation services for the advertising industry conference
- Для абітурієнтів у вузи Польщі
- Для поступающих в вузы Польши
- Вихідні у червні
- Выходные в июне
- Special offer: Name and Surname Translation for a diploma – UAH 100.00!
- Акция: Перевод имени и фамилии для диплома – 100 грн.!
- Принимаем оплату через Яндекс.Деньги!
- Апостиль на образовательные документы
- Скидка 5% на перевод с турецкого в августе!
- Знижка 5% на переклад з турецької в серпні!
- 5% discount on translation from Turkish in August!
- З Днем Незалежності України!
- Happy Independence Day of Ukraine!
- С Днем Независимости Украины!
- Синхронный перевод для СТБ
- Легализация в посольстве ОАЭ теперь в Киеве!
- Сегодня Международный день переводчика!
- Апостиль на паспорт и другие документы
- А Вам известно, какой язык в США является государственным?
- Легализация документов, выданных ЗАГСами в зоне АТО
- 100% скидка на апостиль для 6-го документа!
- ГазУкраина-2009
- Azmol
- Murator
- Страховая компания «Стандарт»
- Украинский институт промышленной собственности
- БСК «Будівельник»
- SPN Ogilvy
- С.П.ЕК
- Recruit Alliance
- Полюшко
- Еврогазбанк
- 3iPeople
- Alstom
- Черная пятница в «Традосе»!
- Чи відомо Вам, яка мова в США є державною?
- ГазУкраина-2009
- ГазУкраина-2009
- Azmol
- Azmol
- Murator
- Murator
- Страховая компания «Стандарт»
- Страховая компания «Стандарт»
- Украинский институт промышленной собственности
- Украинский институт промышленной собственности
- БСК «Будівельник»
- БСК «Будівельник»
- SPN Ogilvy
- SPN Ogilvy
- С.П.ЕК
- С.П.ЕК
- Recruit Alliance
- Recruit Alliance
- Полюшко
- Полюшко
- Еврогазбанк
- Еврогазбанк
- 3iPeople
- 3iPeople
- Alstom
- Alstom
- ТЕХНІЧНИЙ ПЕРЕКЛАД: «КАДРОВИЙ ГОЛОД»
- АПОСТИЛЬ НА СНІДАНОК, ЛЕГАЛІЗАЦІЯ НА ОБІД…
- ПЕРЕКЛАД НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ: ПРОСТО ЧИ СКЛАДНО?
- Ще раз про якість перекладів…
- До нотаріуса з іноземцем? Ми – з вами!
- Скільки коштує переклад?
- Нам 6 лет!
- Нам 6 років!
- We are celebrating our 6th anniversary!
- С Новым 2015 Годом!
- З Новим 2015 Роком!
- Happy New Year!
- Technical translation: Lack Of Personnel
- Apostille for breakfast, legalization for lunch …
- Translation into ukrainian: easy or difficult?
- Once Again About Translation Quality…
- Need to Go to the Notary with a Foreigner? Take Us With You!
- How Much Does a Translation Cost?
- Adoption documents translation
- Do You Know What Language is Official in the USA?
- Ускоренный апостиль на диплом, требующий запроса
- Легализация или апостиль на табель
- Легалізація або апостиль на табель
- Legalization or apostille for a school student progress report
- Встречаем весну с «Традосом»!
- Зустрічаємо весну з «Традосом»!
- Welcome this spring with «Trados»!
- С 8 марта
- З 8 березня
- International Woman’s Day
- Устный перевод в комитете ВР
- Усний переклад в комітеті ВР
- Interpreting at the Parliamentary Committee
- Поздравляем с Пасхой!
- Вітаємо з Великоднем!
- Happy Easter!
- График работы на майские праздники
- Графік роботи на травневі свята
- Work schedule for May holidays
- Теперь связаться с нами можно через Viber!
- Тепер зв’язатися з нами можна через Viber!
- Now you can contact us via Viber!
- Перевод для «А-приори»
- Переклад для «А-пріорі»
- Translation for A-priori
- A-priori
- Увеличился срок легализации для Италии
- Збільшився термін легалізації для Італії
- Legalization time period for Italy was extended
- С Днем независимости!
- З Днем незалежності!
- Happy Independence Day!
- Акция «Бархатный сезон»
- Акція «Оксамитовий сезон»
- С праздником, коллеги-переводчики!
- Зі святом, колеги-перекладачі!
- Our congratulations to translators and interpreters!
- БП «Традос» – серебряный «Лидер отрасли 2015»
- БП «Традос» – срібний «Лідер галузі 2015»
- LSP Trados is a Silver Industry Leader 2015
- Перевод для инициативы «Революционный пакет реформ»
- Переклад для ініціативи «Революційний пакет реформ»
- Reanimation Package of Reforms
- Электронный апостиль
- ЕЛЕКТРОННИЙ АПОСТИЛЬ
- ELECTRONIC APOSTILLE
- Синхрон на Национальном форуме «Недвижимость Украины»
- Синхрон на Національному форумі «Нерухомість України»
- Simultaneous interpretation at the National Forum “Real Estate of Ukraine”
- С Новым 2016-м годом!
- З Новим 2016-м роком
- Happy New Year
- БП Традос – в ТОП-25!
- БП Традос — у ТОП-25!
- We are in the TOP 25!
- 20% скидка на апостиль!
- 20% знижка на апостиль!
- 20% discount on apostille!
- С 8 Марта!
- З 8 Березня!
- Happy Women’s Day!
- Майские праздники
- Травневі свята
- May holidays
- 27 и 28 июня – выходные дни
- 27 та 28 червня – вихідні дні
- June 27 and 28 are public holidays
- Счастливое 13-е место
- Щасливе 13-е місце
- 25 лет независимости
- 25 років незалежності
- 25 years of Ukraine’s independence
- Получи свои 12 баллов!
- Отримай свої 12 балів!
- Get your 12 points!
- Выходной 14 октября – День защитника Украины
- October 14 is a day-off – Defender of Ukraine Day
- Вихідний 14 жовтня – День захисника України
- Изменилась процедура легализации для Катара
- Змінилася процедура легалізації для Катару
- Changes in legalization procedure for Qatar
- Черная пятница в Традосе!
- Чорна п’ятниця в Традос!
- Black Friday in Trados!
- С Новым 2017 Годом!
- З Новим 2017 Роком
- Merry Christmas and Happy New Year!
- Нам 8 лет
- Нам 8 років
- We are 8 years old
- Весеннее Суперпредложение
- Весняна Суперпропозиція 2017
- Spring Super Deal 2017
- С 8 марта!
- З 8 березня!
- Happy Women’s Day!
- С праздником Пасхи!
- Зі святом Великодня!
- Happy Easter!
- Новые участники Гаагской конвенции (Апостиль)
- Нові учасники Гаазької конвенції (Апостиль)
- New participants of the Hague Convention (Apostille)
- Как мы работаем в мае
- Як ми працюємо в травні
- Our working days in May
- 5 июня – выходной
- 5 червня – вихідний
- June 5 – we are closed
- 28 июня – выходной
- 28 червня – вихідний
- June 28 – we are closed
- Апостиль на освітні документи
- Apostille for educational documents
- Апостиль на образовательные документы
- Апостиль у Мінюсті
- Apostille with the Ministry of Justice of Ukraine
- Апостиль в Минюсте
- С Днем Независимости!
- З Днем Незалежності!
- Happy Independence Day!
- 5% скидка на апостиль МОН
- 5% знижка на апостиль МОН
- 5% discount for Apostille at the Ministry of Education
- С Днем защитника Украины
- З Днем захисника України
- Day of Defender of Ukraine
- 9 ноября – День украинской письменности и языка
- 9 листопада – день української писемності та мови
- The 9th of November 9 -The Day of Ukrainian Writing and Language
- Информационно-имиджевый центр
- Інформаційно-іміджевий центр
- The Information and Image Center
- Черная пятница
- Чорна п’ятниця
- Перевод пакета документов для процедуры WES
- Переклад пакету документів для процедури WES
- Перевод для Школы экономической журналистики «Украинской правды»
- Переклад для Школи економічної журналістики «Української правди»
- Translation for the School of Economic Journalism of Ukrayinska Pravda
- Веселых праздников!
- Happy Holidays!
- Веселих свят!
- Нам 9 лет – вам 9% скидки!
- Нам 9 лет
- С Праздником весны!
- Зі Святом весни
- Легализация свидетельств на торговую марку
- Легалізація свідоцтв на торговельну марку
- Legalization of trademark certificates
- С Пасхой!
- З Великоднем!
- Праздники
- Свята
- Троица
- Трійця
- С Днем Независимости
- З Днем Незалежності
- Как мы работаем на новогодние праздники
- С НОВЫМ 2019 ГОДОМ!
- З НОВИМ 2019 РОКОМ!
- Международная специализированная выставка Rail Expo 2018
- 8 марта!
- График работы на майские праздники
- Графік роботи на травневі свята
- Время выбирать здоровье!
- Час обирати здоров’я!
- График работы в июне!
- График работы на Новогодние праздники 2019-2020
- Графік роботи на Новорічні свята 2019-2020
- С праздником Весны!
- Зі святом Весни!
- Внимание: карантин!
- Увага: карантин!
- 14.10 — выходной!
- 14.10 — вихідний!
- «Корпоративные ценности и культура»
- «Корпоративні цінності та культура»
- График работы в праздничные дни
- Графік роботи в святкові дні
- С праздником весны!
- Зі святом весни!
- График работы на карантин!
- Графік роботи на карантин!
- Факультет лингвистики
- Факультет лінгвістики
- C Днем Независимости Украины
- З Днем Незалежності України
- Безопасные переводы!
- Безпечні переклади!
- Новогодние праздники
- Новорічні свята
- Скидка 20% на перевод COVID-сертификатов
- Знижка 20% на переклад COVID-сертифікатів
- 30% скидка ко Дню святого Валентина
- 30% знижка до Дня святого Валентина
- График работы 04.02.2022
- Графік роботи 04.02.2022
- Work schedule (February 4, 2022)
- Які особливості перекладу медичних документів?
- Каковы особенности перевода медицинских документов?
- Как формируется стоимость перевода текста?
- Як формується вартість перекладу тексту?
- Бюро переводов или частный переводчик — что выбрать?
- Бюро перекладів чи приватний перекладач – що вибрати?
- Перевод каких документов требуется для экспорта товаров?
- Переклад яких документів необхідний для експорту товарів?
- Какие переводы необходимо заверять нотариально?
- Які переклади засвідчуються нотаріально?
- Что такое локализация перевода?
- Що таке локалізація перекладу?
- В чем сложность перевода сайтов?
- У чому полягає складність перекладу сайтів?
- Почему на переводе документов экономить не стоит?
- Чому на перекладі документів заощаджувати не варто?
- В чем особенности синхронного перевода?
- У чому особливості синхронного перекладу?
- Можно ли самому заверить перевод у нотариуса?
- Чи можна самому засвідчити переклад у нотаріуса?
- Каковы особенности перевода документов на польский язык?
- Які особливості перекладу документів на польську мову?
- Какие документы чаще всего требуют перевода?
- Які документи найчастіше потребують перекладу?
- Зміна адреси!
- Изменение адреса!
- З Новим 2025 роком та Різдвом Христовим
- С Новым 2025 годом и Рождеством Христовым
- В чём разница между нотариальным и присяжным переводом?
- У чому різниця між нотаріальним та присяжним перекладом?
- Нужно ли переводить печати и штампы в документах?
- Чи потрібно перекладати печатки та штампи в документах?
- Оригинал утерян — возможен ли перевод копии?
- Оригінал загублений — чи можливий переклад копії?
- Как переводчик передаёт юмор или сарказм при локализации игр и фильмов?
- Як перекладач передає гумор або сарказм під час локалізації ігор та фільмів?
- Перевод документов для лечения в Германии
- Переклад документів для лікування в Німеччині
- Перевод документа с ошибками
- Переклад документа з помилками
- Перевод для брака с иностранцем
- Переклад для шлюбу з іноземцем
- Старый перевод для повторной подачи документов
- Старий переклад для повторної подачі документів
- Перевод справки о доходах
- Переклад довідки про доходи
- Самые трудные для перевода языки
- Найважчі для перекладу мови
- Перевод водительского удостоверения на испанский язык
- Переклад водійського посвідчення на іспанську мову
- Перевод военных документов
- Переклад військових документів
- Особенности перевода документов для арабских стран
- Особливості перекладу документів для арабських країн
- Перевод документов для обучения во Франции
- Переклад документів для навчання у Франції
- Правила транслитерации фамилий
- Правила транслітерації прізвищ
- Устный перевод на онлайн-конференции
- Усний переклад на онлайн-конференції
- Перевод для соцсетей и рекламы
- Переклад для соцмереж і реклами
- Перевод медицинских анализов
- Переклад медичних аналізів
- Перевод МРТ и КТ
- Переклад МРТ та КТ
- Перевод в PowerPoint
- Переклад в PowerPoint
- Перевод мобильных приложений
- Переклад мобільних застосунків
Задайте свой вопрос - мы ответим!