Награды и сертификаты

  • Торговая марка 2023
  • Топ 25
  • Топ 50
  • Лидер отрасли
  • Лидер отрасли 2
  • Торговая марка

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД ЗА ГРАНИЦЕЙ

Услуги устного переводчика за границей

Бывают случаи, когда возникает необходимость в услугах устного переводчика за границей. Например, вы едете путешествовать по стране, язык которой не знаете, или у вас деловая поездка и нужен переводчик для помощи в ведении переговоров.

Ситуаций может быть тысячи, но все они сводятся к одному – нужен устный переводчик для поездки за границу.

Бюро переводов «Традос» не видит в этом большой проблемы. Главное, чтобы вы были готовы к определенным условиям работы. Мы рассматриваем перевод за границей как зарубежную командировку, а значит, в стоимость услуг будут входить следующие расходы:

  • расходы на получение визы (если необходимо), дорогу, проживание и питание переводчика, суточные. Если заказчик не оплачивает питание, то выделяются командировочные согласно ставкам действующего законодательства (Постановление Кабмина от 23 апреля 1999 г., №663 «О нормах возмещения командировочных расходов в пределах Украины и за границу», инструкция «О служебных командировках в пределах Украины и за границу», утвержденная приказом Минфина от 13 марта 1998 г., №59.);
  • расходы на собственно услуги устного перевода. Фактически Вы нанимаете человека на определенное количество дней. Поэтому его работа оплачивается как 8-часовой рабочий день даже в том случае, если фактически она занимает всего 2-3 часа. При этом день отъезда и приезда считается полноценным рабочим днем.

Также, хотим отметить, что размещать заказ на устный перевод необходимо как минимум за две недели, так как много времени занимают именно организационные вопросы. От себя бюро переводов «Традос» гарантирует, что подберет вам квалифицированного специалиста в необходимой области перевода по наиболее выгодным условиям.

TradosЦены на устный перевод
TradosЗаказать услугу устного перевода