Нагороди та сертифікати

  • Торгова марка 2023
  • Топ 25
  • Топ 50
  • Лідер галузі
  • Лідер галузі 2
  • Торгова марка

ПЕРЕКЛАД КРЕСЛЕНЬ В AUTOCAD

Особливості роботи з кресленнями AutoCAD

Переклад креслень в AutoCAD часто супроводжує замовлення на переклад технічної документації. Специфікою такого перекладу є те, що він повинен виконуватися тільки в програмі AutoCAD або за допомогою спеціальних допоміжних програм. При цьому перекладач повинен не тільки досконало володіти технічною термінологією, а й вміти робити елементарні операції в цій програмі – редагування тексту, переміщення, копіювання – інакше текст буде «повзти» або «стрибати».

Основні типи креслень:

  1. Архітектурні плани і будівельні креслення.
  2. Інженерні креслення.

Хто виконує такі переклади?

Переклад в AutoCAD виконують технічні перекладачі, знайомі з базовими навичками роботи в програмі AutoCAD.

Інформація, яку повинен надати замовник при розміщенні замовлення на переклад в AutoCAD:

  1. Назва версії AutoCAD, яка використовувалася для створення креслення.
  2. Специфічні шрифти і настройки, які використовувалися для створення креслення.

Терміни виконання замовлення

Переклад в програмі AutoCAD вимагає більше часу ніж аналогічний за обсягом текст в Word або Excel. Багато часу витрачається не стільки на сам переклад, скільки на оформлення креслення. Крім того, в такій програмі працює обмежене число перекладачів. Тому мінімальний термін виконання замовлення становить 3 робочі дні.

Особливості підрахунку вартості перекладу в AutoCAD

Так як переклад в програмі AutoCAD вимагає від перекладача більше часу та додаткових зусиль, бюро перекладів «Традос» визначає вартість перекладу наступним чином:

  • За 1 стандартну сторінку береться 1 лист креслення, за умови, що кількість символів не перевищує 1800 з пробілами.

Як правило, один файл зазвичай містить 1 креслення, але зустрічаються файли, де на одній вкладці кілька аркушів з кресленнями. У другому випадку кожен аркуш рахується окремо.

  • Якщо ж на 1 аркуші з кресленням більше 1800 символів з пробілами, то вартість перекладу визначається за обсягом тексту на кресленні.

Вартість перекладу 1 сторінки в залежності від мови ви можете подивитися на сторінці Прайс-лист бюро перекладів «Традос».

Комментарии запрещены.