Акції

Чорна п’ятниця

Бюро перекладів «Традос» вирішило традиційно приєднатися до всесвітнього дня шопоголіка!...

Новини

Інформаційно-іміджевий центр

У зв’язку з тим, що «Інформаційно-іміджевий центр» працює за новою адресою з 26.09.2017...

Статті

Скільки коштує переклад?

Ми досить часто чуємо, як люди кажуть: «Це дорого», «Це дешево». А зрештою, ми й самі часто вживаємо...

Про нас кількома реченнями:

  • (1) Основний напрямок діяльності бюро перекладів «Традос» — письмовий переклад текстів.
    Основні тематики перекладу: техніка, юриспруденція, медицина, економіка і т. д. Маємо великий досвід перекладу художніх та рекламних текстів.
  • (2) Назва «Традос» не випадкова. Ми використовуємо новітні технології Translation memory, що дозволяє нашим замовникам економити час, отримуючи при цьому професійні переклади максимально високої якості.
  • (3) Бюро перекладів «Традос» орієнтоване, в першу чергу, на роботу у режимі онлайн: наші клієнти можуть замовляти, оплачувати і отримувати переклади, не виходячи з власного офісу.
    Проте, якщо документи вимагають нотаріального засвідчення або якщо замовникові просто зручніше привезти їх до нас в офіс, чекаємо Вас за адресою:
    Київ, вул. С. Петлюри, 7/9, оф. 50
  • (4) Бюро перекладів «Традос» має в своєму розпорядженні достатній штат професійних перекладачів, які працюють з усіма основними мовами та з широким спектром тематик, включаючи машинобудування, IT-технології, юриспруденцію, економіку, менеджмент, медицину та багато іншого.
  • (5) Ми завжди прагнемо максимально враховувати побажання замовників:
    • використовувати прийняту у вас термінологію
    • зберігати стиль та форматування оригінального тексту або документу
    • у всіх випадках ми гарантуємо , що закріплюється у договорі про надання послуг
  • (6) Наше бюро перекладів небезпідставно пишається своєю оперативністю. Якщо потрібно, наші перекладачі можуть виконувати роботу у вечірній час, а також у вихідні та святкові дні.
  • (7) Агенство перекладів «Традос» націлене на довгострокову взаємодію зі своїми замовниками. Для цього в нас розроблена
  • (8) Бюро перекладів «Традос» не залучає до роботи перекладачів, досвід перекладацької діяльності яких складає менше п’яти років.
    Перекладач — професія, для якої недостатньо лише бажання працювати та таланту, усе вирішує досвід!
  • (9) Клієнтам подобаються наші менеджери – з ними завжди просто та комфортно працювати. Ввічливість і увага до кожного замовника — один з найважливіших для нашого бюро пріоритетів.
    Ми акцентуємо увагу не тільки на якості перекладів та дотриманні термінів, але й на якості обслуговування. Професійний сервіс повинен дарувати замовникові лише позитивні емоції!

Команда бюро перекладів «Традос» завжди рада допомогти процвітанню та розвитку вашої компанії!